POESÍA PRE(MIADA) DE CIS(NEGROS) O DE OTROS TÍTULOS DE UN (DES)POETA IN(VICTUS) ARISTÓCRATA EN TIEMPOS DE LA DICTA(DURA). 2021-2022. DEL LIBRO SOBRAS Y OBRAS.
POESÍA PRE(MIADA) DE CIS(NEGROS) O DE OTROS TÍTULOS DE
UN (DES)POETA IN(VICTUS) ARISTÓCRATA EN TIEMPOS DE LA DICTA(DURA). 2021-2022. DEL LIBRO SOBRAS Y OBRAS.
Oscar Fernando Sierra-Pandolfi
La poética de Rolando Kattán, a grosso modo, puede
destellar la ofrenda equidistante del aplauso, y el kilataje del amiguismo de
alto voltaje en los esféricos estratos de campos del poder cultural de Bordeau.
Primero por pertenecer a situaciones de
coyuntura partidaria a los sujetos que gobiernan, quizás es un efecto de
suerte. Segundo, ser poeta, ontológicamente hablando “cuando los intelectuales orgánicos
para Antonio Gramsci, son quienes describen la vida social
científica y culturalmente pues traducen las experiencias y el sentir que
las masas no pueden articular por sí mismas, es decir, son agentes conscientes
de procesos inconscientes, actores del encuentro entre la organización y
el pueblo en una relación pedagógica creadora de nueva hegemonía
que confronta la hegemonía – ideología imperante opresora y puede
transformar revolucionariamente a la sociedad”.
Aunado al “ser” del “Dassein” de Heidegger. Kattán,
tiene todo el derecho de creerse poeta en el sentido de la libertad del capitalismo; no de la proletarización de las
masas que suscriben las luchas de clases. El poeta, en dicha situación, con su
obra poética, desplaza el discurso estético al campo de poder de la cultura
dominante. Oculta en los pliegues del texto las significaciones y sentidos que
soslayan la organicidad de estar a favor de los desposeídos como lo hiciera
Roberto Sosa. Un poeta, según Lorca, debe embarrar la flor para ganar la lucha,
o Miguel Hernández o Pablo Neruda, Octavio Paz o Juan Gelman. Kattán, es de los
poetas que pertenece a la oligarquía, eso no le resta que escriba poesía. La
situación radica, que la escriba bien desde el punto de vista formal.
Eso está en veremos, ya que adolece de fallas
morfosintácticas y desaciertos
estilísticos. Quizás, los comparsas de la misma generación le han dado atol con
el dedo, o lo han ensalivado haciéndole creer que un premio puede determinar el
nivel o competencia intelectiva de un escritor. Eso es sencillamente una
falencia, los premios no miden ni determinan las capacidades. Solo son
maquillajes que fructifican en el sistema alienante, no tiene nada vinculante
con la estética que se oriente a la humanidad o al sentido profundo de lo axiológico.
No existe una crítica sistemática, donde el poema
muestre una arquitectura que habilite el pensamiento reflexivo a la dialéctica
negativa.
[1]Derrida
A MI LADO ALGUIEN LEE UNLIBRO ESCRITO EN MANDARÍN
a mi lado alguien lee un libro escrito en mandarín
las palabras caen como una lluvia sobre sus manos
y sus manos abiertas se llenan de agua
como las manos que entran a los ríos
el hombre a mi lado bebe agua de un libro
y su rostro como el de los santos se ilumina
qué está escrito allí que sin leerlo siento su humedad
Si observamos en los versos anteriores, la construcción de la frase se orienta más a
la prosa “a mi lado alguien lee”, dicha frase es muy común en la vida
cotidiana, no implica imagen o alegoría. Luego
repite el lexema “manos” (3 veces) y el símil se ha expresado en la
poesía hispanoamericana, lo que carece de originalidad. Vuelve la reiteración, como
la pose del ritmo, donde los campos semánticos develan debilidades en el plano
formal, otra vez vuelve a emplear el símil o comparación, donde hace que el
poema desprenda su propio aniquilamiento metafórico. La falta de podamiento de partículas
gramaticales, como ser el uso
desmesurado del pronombre posesivo ( sus),
y el artículo determinado (los, las) . Como lo expresa Derrida:
Extraña proposición para arrancar, diréis. Extraña
porque implica por lo menos que sepamos qué quiere decir habitar, y circular, y
trasladarse, hacerse o dejarse trasladar. En general y en este caso. Extraña, a
continuación, porque decir que habitamos en la metáfora y que circulamos en
ella como en una especie de vehículo automóvil no es algo meramente metafórico.
Derrida
Poemas que han entrado en desgaste sintáctico, donde
el apresuramiento desboca problemas serios en la arquitectura del poema. La voz
lírica, se dispersa, y alguien confronta la anulación filosófica en la que el
poeta, llega a la superficie, el balbuceo y el intento de inquirir en la
tonalidad y en el ritmo poético. En los versos siguientes las partículas “que,
en donde, lo que allí, en los” deforman automáticamente el poema a nivel
del eje de combinación.
qué libro es ese
en donde las palabras no huyen de la página como en
los míos
acaso lo que allí se lee no se olvida
y permanece en la memoria muchos años
como un río que sube y después llueve
¿esa brisa del agua al caer en sus manos
es la poesía?
De Animal no Identificado, 2013
La vuelta de tuercas, o el juego de desvíos,
presume acertar, en la apariencia quizás el poeta, no llega a la madurez para
concertar el verdadero manejo del lenguaje, y unido a ello, la sintaxis que
debe ser la clave para levantar el edificio del lenguaje secundario según
Lotman. Sin sojuzgar ideologemas, cada quien es libre de participar en
situaciones políticas que conciernen a la individuación del ser. No obstante,
la poesía, no puede ser parte del sistema que domina, o de sujetos que están
desligados de la sensibilidad . La poética, de Kattán , si es que se le podría
determinar como tal según las autoridades plenipotenciarias de la literatura
hondureña, esta bautizada como trascendental, y eso creo que solo el tiempo
podría ser el mejor juez. Los que somos lectores
tan siquiera, no nos dan gato por liebre, tenemos la libertad de interpretar
desde muchos teóricos reconocidos como Ricour, Gadamer , y Lotman, solo para
citar unos cuantos críticos. Benjamín acierta cuando expresa al respecto:
Lo antes planteado, nos lleva a considerar que la
poética de Kattán, no se abstendrá sus caprichos de baby shower o de infant
burgués que ha optado por escribir o llegar al poema, como el rico que rapta a la
poesía llevándolas al jacuzzi, las desflora, y al final paga por los placeres
de sus pezones metafóricos , de su clítoris hiperbólico ,y de la virginidad de sintaxis oculta.
Considerando
que la poética de Kattán, de la cual estamos elaborando un estudio desde la
sociocrítica y de los métodos de análisis estilístico para que científicamente
no se encuentren sesgos y orientaciones
que lastimen susceptibilidades.
La producción
intelectual y artística displicente poco estética y muy de
maquillaje, enferma a endémicos vanidosos que creen ocupar un
lugar aristocrático y elitista. No reparan, aquellos
imberbes, que solo están trabajando para el aplauso, repletos
de una banalidad perfumada, donde solo son albañiles del muro
de lo espectacular.
Existe
un pensamiento crítico en deterioro, los intelectuales pro sistema son
expresión de la sociedad y su decadencia. Aunque es bueno considerar los
planteamientos de Walter Benjamín en el caso que nos ocupa
METAMORFOSIS
Abierto el camino por Kafka,
invito a cada quien a ejecutar su propia metamorfosis.
Elijan ser lo que les plazca:
Yo elijo ser un libro,
un libro de 182 centímetros de alto,
tan alto y palpitante como un árbol,
deseoso de un dedo índice en mi pecho,
Dios mío,
miren qué libro, ése que va pasando”. Aunque es logro estético asomarse al
lenguaje semióticamente cinematográfico, donde se logra la terceriedad de
Pierce. Solo “el yo” sale sobrando como componente, debió ser poda, “echado yo”
se sobreentiende de forma tácita el “yo”. La vivencia existencial de
personificación es una muestra de un intento aledaño al acierto.
La poética de Rolando Kattán, se subsume a las
condiciones típicas de una burguesía alocada y trastocada por la biopolítica,
debajo los pliegues poéticos, encontramos el Leviatán del poder, un poeta, no
podría tomar partida en asuntos que podrían estar en contra de los principios
ontológicos que la misma poesía como elevación fenomenológica exige, por eso
mismo Hitler, no trascendió como pintor, como podría atribuírsele sensibilidad
a alguien que mandaría miles de personas a los hornos de Auswitz. O de escritores que nunca perdieron la
dignidad como Sartre al despreciar el premio nobel en virtud de un apogeo de
guerra ideológica. Podría tratarse de una especie de ética de las que nos habla
Levinas, “Como es
bien sabido, Lévinas
establece que la
relación con la
alteridad es una
determinación originaria1,
pretendiendo con ello caracterizar la vinculación con el otro como una forma de
interacción que antecede a cualquier análisis y en
la que no
puede hablarse en
ningún caso de
posibilidad real de
negación de la
identidad ni cabría
concebir tampoco ninguna forma de
supresión completa de la diferencia”.
Si buscamos la alteridad o la otredad en la poética de
Kattán, adversaríamos de inmediato, porque se asoma a una especie de
puritanismo metafórico existencial, no existe dolor, hay serenidad, no hay
tonalidad para los otros, no existen, “el yo” que venían traspasado por el velo
romanticista se atraviesa en las capas textuales, y la elevación de una poesía
que es ínfima y superficial en la esencia.
o que el viento alborote mis hojas,
echado yo
en el campo,
u oír a la
gente exclamar:
Dios mío,
miren qué libro,
ése que va
pasando.
La
construcción sémica y la certeza sintáctica promueve el movimiento interior del
poema mismo, el yo se despliega, se
mueve como el efecto tectónico, la soledad se presume en el poeta, una
orientación :
“El
kitsch apelaba a un gusto vulgar de la nueva y adinerada burguesía de Múnich
que pensaba, como muchos nuevos ricos que podían alcanzar el status que
envidiaban a la clase tradicional de las élites culturales copiando las
características más evidentes de sus hábitos culturales. Lo kitsch empezó a ser
definido como un objeto estético empobrecido con mala manufactura, significando
más la identificación del consumidor con un nuevo status social y menos con una
respuesta estética genuina. Lo kitsch era considerado estéticamente empobrecido
y moralmente dudoso. El sacrificio de una vida estética convertida en
pantomima, usualmente, aunque no siempre, con el interés de señalar un status
social”.
EL juego
creativo del título “Acto textual” crea lo que en retorica se le llama “Hápax”
, un vocablo que es único en el autor y que no se ha empleado en ninguna forma.
Por lo menos son componentes que suscitan aciertos estéticos.
Lo anterior
se puede visualizar en los versos siguientes, donde ciertas estructuras
frásticas
(N.V)
(Complemento directo) (Complemento indirecto)
un verso de Molina, enfocarme en el espejo
(V)
Complemento
indirecto
y leer un verso de Sabines,
(V)
y que al terminar el día una mujer se tienda
(V)
(Complemento
circunstancial)
en mis páginas abiertas, y lea
las más antiguas lecciones de amor.
De Acto Textual, 2016
Aunque en
nuestra opinión, el no manejar la lengua y el lenguaje a cabalidad, donde el
sistema cultural como semiosfera se ve empobrecida en la poética de Kattán,
contrario, a las alusiones de nombres de poetas o de libros, como lo indica
Rama, cuando habla del letrado y la sociedad, eso implica, que Kattán, sigue creyendo
que el proletario, o las clases marginales, no está intelectualizada. La
construcción de la frase “un verso de Molina” luego repite la misma estructura
“ un verso de Sabines” y el abuso de la verbalización con el sufijo “me”. Los
nexos adverbiales “ y que” le restan fuerza al corpus poético.
En el poema siguiente “ANIMAL NO
IDENTIFICADO” muy intertextual, interesante manejo del acontecimiento bíblico
que lo lleva al límite de la creatividad.
De inmediato se me viene a la mente el libro “ Noé delirante” del poeta peruano Arturo
Corcuera (1935-2017), “ofrece en su versión definitiva, si no una “obra
completa”, sin duda una lograda autobiografía poética. No solamente por los
cuatro poemarios que lo integran, escritos en diferentes décadas, sino por el
decisivo peso que el transcurso del tiempo deja en su tono, su contenido y su
estilo. Externamente, le dan continuidad las breves citas del libro
del Génesis que encabezan cada uno de los libros, sobre la historia
del patriarca del título”.
no entraron en El Arca:
las jirafas
que en un principio tenían el cuello corto
y que cabizbajas andaban por la selva anhelando
las hojas más altas
El verso al inicio sobresale con el sujeto
directo “jirafa” implica una limpidez acertada, aunque con las partículas que
venimos señalando en la poda gramatical “ y que” . No obstante, “cuello corto”
particularmente está bien construida , ya que la ironía suplanta con fuerza el
contenido, para desviar la creatividad al sentido del humor. Recobra validez,
aunque los versos se denoten deformes, y apresurados .
el Dodo y el Solitario de Rodríguez
que olvidados en las islas inhabitadas del océano
Índico
renunciaron a la divina gracia del vuelo
Cuando emplea
sustantivo propio y concreto de “Cisne” se me viene a la memoria los
modernistas, aunque Kattán, gire el
color hacia el negro, nos presagia a la idea de Poe, con el “cuervo” , que ha
sido creado por un poeta. La figura desplazada
de Dios por un cisne, es lo mismo que hizo poe con el cuervo, casi encontramos
la intertextualidad avasallada por el apego de las lecturas, y que es muy
difícil esquivar.
los cisnes negros
porque no fueron creados por Dios sino por un poeta
todos los peces
(art.det)
las grandes
ballenas
(art.det.) El
abjetivo muy usual en el lenguaje cotidiano, la connotación es débil en la
construcción del lenguaje secundario. Esto implica que el poeta, no genera
opacidad en el poema como lo expresa Cohen.
y los más pequeños organismos
Construcción oracional innecesaria
en el ojo de una niña que llora
tampoco los dragones unicornios y pegasos
de las aves sólo las domésticas
las gallinas los gansos los patos el gallo
y como consta en las sagradas escrituras: la paloma
El abuso del plural en los sustantivos propios, nos
muestra un ripio y una simple enumeración en ristre que no aproxima al poema al
logro estético. Al igual que el exceso del articulo determinante.
se quedaron afuera los centauros
las nereidas los faunos y los animales esféricos de
Borges
Es necesario recordar que existe un trabajo
poético de un escritor hondureño se refiere a animales “animal de memoria” y
“reino animal” de José Gonzales Paredes. Aunque no solo los señalamientos
sintácticos o gramaticales, es lo de menos, lo importante, es la falsedad
ontológica, y la orientación de una poesía esnobista que ha puesto en peligro
la verdadera poética hondureña.
Aunque la misma literatura este empoderada por
estratos de poder vertidos en la saña de festivales en Gang Bang donde flota el
money talk de los gobiernos de turnos donde el pueblo está de rodillas,
desangrado, y en el coliseo romano, los luchadores que se abaten a muerte
aplauden al mismo que les da muerte.
Contradicción, de ciertos intelectuales, que apartan
el ideologema, dan paso, al halago, lo que implica la falta de eticidad y de
dignidad. Pensar con el estómago o comer con el cerebro, bailar lambada con la
simpatía, y levantar diagnóstico a los que se les considera locos, hay que
releer a Foucault en la historia de la clínica, y descubrirán que los locos son aquellos que cuestionan el
sistema de cosas, o el orden que domina, y somos los zopes que devoramos,
porque no pertenecemos a la oligarquía. No es el salto inadecuado del
sectarismo, es la realidad en su crudeza, es la dialéctica de lo que estamos
sufriendo los que nos deja asimilar que un
poeta ronde el olimpo, y desde ahí se emerja como poeta, cuando ser poeta,
implica amor a la colectividad, lucha por tomar la flor y embarrarla dixit
Lorca.
porque eran muchos y muy grandes
también
la mayoría de los dinosaurios
pero de todos los animales que entraron
no reconozco al animal que recorre mi cuerpo
De Animal no Identificado, 2013.
Con los versos anteriores, llegamos a la
conclusión prematura, empleando y citando lo que expresa Adorno: Adorno percibía esto en
términos de lo que él llamaba la industria cultural, donde el arte es
controlado y planeado por las necesidades del mercado y es dado a un pueblo
pasivo que lo acepta. Lo que es comercializado es un arte que no cambia y que
es formalmente incoherente, pero que sirve para dar a la audiencia ocio y algo
que mirar. El arte para Adorno debe ser subjetivo, cambiante y orientado contra
la opresiva estructura del poder. Él clamaba que el kitsch es parodia de la
catarsis, y también parodia de la conciencia estética.
Quizás parodiar no sea lo
deforme, sino que el poema, se quede en la superficie flotando como un pez
muerto, o como globo hidrostático a punto de reventar, o como la espuma que se
disipa, o como el poema que se convierte en un amado culebrón que aflora la
cristalería china y la inclinación de autodenominarse poesía, si , poesía
elevada al esnobismo en mayúscula .
Se trataba de una apreciación en primera instancia descriptiva, que
reconocía la existencia de estos grupos detrás de la construcción del orden
burgués y, en otro nivel, prescriptiva, que sugería la necesidad de formar o
reforzar una intelectualidad conforme a los intereses y la visión del mundo de
los trabajadores.
[1] Derrida (2008) LA RETIRADA DE LA METÁFORA. www.philosophia.cl /
Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.
Comentarios
Publicar un comentario